Пояснительная записка
Народные традиции - это исторически сложившиеся совокупности воспитательного и социального опыта, норм поведения, общественныхтрадиций, передаваемых ихпоколения в поколение.
Традиции – это не только то, что отличает один народ от другого, но и то, что способно объединить самых разных людей. У различных народов в процессе становления и развития народных культур прослеживаются общие тенденции, наличие идеала личности, запечатленного в фольклоре, эпосе, мифологии и других источниках народной духовной культуры в системе общечеловеческих ценностей.
У каждого народа имеется сложившаяся в течение многих тысячелетий воспитательная методика, охватывающая все стороны подготовки детей к будущей жизни, своя народная педагогика, которая в течение длительного времени, совершенствуясь и улучшаясь, передается от старшего поколения к младшему. Многие традиции и обычаи различных народов отличаются только лишь по форме, а по содержанию одинаковы. В связи с этим изучение традиций какого-либо отдельного народа может проецироваться на смежные, а иногда и диаметрально противоположные культуры.
К народным традициям относятся праздники, обряды, обычаи, игры. Использование некоторых доступных пониманию дошкольников фольклорных элементов развивают физическую, умственную активность ребенка, приучают его мыслить, быстро реагировать на новое, закрепляют изученный материал.
Цель: познакомить с чайной культурой, возникновением чайной церемонии; расширить знания о чайных традициях народов мира, прививать интерес и эстетический подход к чайной церемонии; способствовать развитию здорового образа жизни.
Задачи:
Образовательные:
- формировать эмоциональную отзывчивость к народным традициям;
- знакомить детей с общими традициями народных праздников и игр;
- познакомить детей с понятием «традиция», с традициями народов.
- закрепить знания детей о стране Китай, о ее природе, некоторых событиях, культуре
- воспитывать уважение к традициям этой страны.
Развивающие:
- развить творческие способности детей, фантазию, мышление, воображение, эстетический вкус, музыкальность.
- создание условий для личностного развития детей в процессе ознакомления с традиционными народными праздниками и играми.
Воспитательные:
- прививать бережное отношение к культурным традициям народов;
- воспитание желания участвовать в сохранении традиций народного празднования и игр.
- воспитывать творческую личность с позиций толерантности.
Подготовительная работа:
Просмотр презентации «Путешествие в Поднебесную империю», чтение китайских народных сказок и легенд, мастер-класс по иероглифике, беседы о традициях и культуре Китая, конкурс детского рисунка «Китайские сказки»,просмотр мультфильма «Мулан».
Оборудование:
Компьютер, телевизор, национальный китайский костюм (женский), китайские костюмы (детские), дракончик Мушу (игрушка), сервированный в китайских традициях чайный столик, веера, маски «Дракон», гимнастические палки, конусы, сувенирные открытки.
Ведущая: Это первое мероприятие в цикле «Национальные традиции разных стран».
Сегодня мы совершим наше чайное путешествие в удивительную страну – Китай. (Слайд №1)
Это одна из древнейших на земле цивилизаций, родина бумаги, шелка, пороха и много, много другого. Все жители Поднебесной империи, от императора до простого крестьянина, считали чай национальным достоянием, ценили его больше денег и тщательно охраняли секреты, связанные с его производством.
Чай в жизни китайцев занимает особое место, а чаепитие - это целая церемония.
А разобраться в этом вопросе нам поможет наша гостья – Фа Мулан.
Входит Мулан с дракончиком Мушу(игрушка).
Ведущая: Здравствуйте, Фа Мулан!
Ни Хао!
Я китаянка. Каждый знает,
Какие чудеса в Китае.
У нас Великая стена - (Слайд №2)
Такая в мире лишь одна.
У нас кунг-фу есть и у-шу,
О панде не забыть прошу.
Фарфор придуман тоже нами.
Хотите все увидеть сами?
(Ирина Асеева)
Дети: Да!
Ведущая: Уважаемая Фа Мулан! А что за таинственное приветственное слово вы нам сказали?
Мулан: Ни Хао на китайском языке означает «здравствуйте».
Ведущая: Какой интересный мелодичный язык! Наверное, в вашей стране красивые песни?
Мулан: Да, и я вам предлагаю сейчас одну из них послушать. Это песенка про девочку, которая собирала грибы. На базаре она обменяла их на большие леденцы и угостила ими всех своих друзей.
Ведущая: Мы с удовольствием ее послушаем!
Китайская песенка
Мулан: А мне очень нравятся русские песни, особенно «Во поле береза стояла». Такая красивая! Не могли бы вы мне ее спеть?
Ведущая: Конечно! Мы ее знаем и с удовольствием споем! Правда, ребята?
Дети: Да!
«Во поле береза стояла» русская народная песня
Мулан: Спасибо! Вы поете, как колокольчики!
Я к вам сегодня пришла не одна. Со мной мой верный друг- дракончик Мушу. В мире общепризнанно, что Китай – родина дракона.Китайские драконы могущественны, волшебны и означают предзнаменование благополучия. В мечтах людей они могут выполнять пожелания, свободно жить в водной стихии, гордо шествовать по земле, парить в облаках. В праздничные дни, по случаю торжественных событий, в стране всюду можно увидеть танцы и игры с драконами. Одну из них мы с Мушу вам сейчас покажем.
Мушу бьет в гонг.
Игра «Драконьи лодки»
В игре принимают участие две команды. Два игрока- лодка, остальные – пассажиры. Голова ведущего игрока «лодки» украшена маской дракона.
Суть игры заключается в том, чтобы «лодка» как можно быстрее перевезла пассажиров на другой берег. «Лодку» формируют два игрока. Один встает впереди, держа в руках две короткие гимнастические палки (руки отведены назад). Другой «лодочник» стоит сзади и тоже держит эти же гимнастические палки (руки вытянуты вперед). Игроки по очереди встают между лодочниками, и, двигаясь синхронно с ними перемещаются на обозначенную территорию «берега». Далее, лодочники высаживают пассажира и возвращаются за следующим. Игра продолжается до тех пор, пока в команде не останется «пассажиров».
Мулан: Ну что же, мы с вами познакомились, а теперь мы с Мушу приглашаем вас на чайную церемонию.
Первые упоминания о чае были пять тысяч лет назад. В одной из легенд рассказывается, что в глубокой древности пастухи заметили одну странную особенность в поведении овец и коз своего стада после того, когда они поедят листья какого-то вечнозеленого деревца, — животные становились резвыми, бойкими и легко взбирались на гору. Пастухи, удивленные подобным явлением, решили попробовать действие этих листьев на себе. Они собрали и приготовили их так, как обычно поступали с лекарственными травами — высушили и заварили в кипятке. Получился на редкость ароматный, вкусный и бодрящий настой. Так, гласит легенда, была открыта «божественная трава», названная впоследствии чаем.
А открытие чая приписывают одной из центральных фигур китайской мифологии, божественному предку китайской нации Шэнь- Нуну.(Слайд №3) "Шэнь нун" в переводе означает "Божественный Землепашец". Этот герой китайской нации, по преданию, научил китайцев пахать землю, сажать злаки, выращивать полезные и лекарственные растения, и многому другому. Шэнь- Нун имел голову быка и тело человека, а живот у него был из прозрачного нефрита. Существует легенда, что Шэнь - Нун бродил по Китаю, изучая травы, чтобы отделить ядовитые от лекарственных, и тем самым помочь людям лечить болезни. Действие трав он испытывал на себе, наблюдая при этом за воздействием съеденной травы сквозь свой прозрачный живот. По одной из версий легенды, однажды он попробовал очередное незнакомое растение и сильно отравился. Почувствовав себя плохо, он лег на землю под неизвестным ему кустом и закрыл глаза. Внезапно с листьев этого куста скатилась росинка. Проглотив росинку, Шэнь- Нун почувствовал облегчение и прилив бодрости. С тех пор он всегда брал с собой листья этого куста, используя их как противоядие. Так Шэнь -Нун научил древних китайцев употреблять чай как лекарство.
Самые ранние источники описывают включение чая в состав мазей, эликсиров и прочих лекарственных препаратов. Когда чай стал использоваться как самостоятельный напиток, и по какому рецепту он приготовлялся, точно неизвестно. В начале новой эры чай широко употребляли при дворе китайского императора и считали церемониальным напитком. (Слайд №4)
И сейчас я приглашаю вас открыть нашу чайную церемонию танцем «Приветствие».
Китайский танец из балета П.И. Чайковского «Щелкунчик» сл. Н.Пановой
Мулан: Личность ведущего церемонии имеет огромное значение для правильного протекания всего чаепития. Он – дирижер чайного оркестра! Чай создает атмосферу, а Мастер чайной церемонии ее сохраняет.
Берет игрушку дракончика, подносит к уху. Делает вид, что слушает.
Ребята, Мушу мне сказал, хочет быть сегодня Мастером чайной церемонии. Как вы думаете, он справится?
Дети: Да!
Мулан: Ну хорошо, Мушу, мы доверяем тебе эту ответственную роль. Садись и создавай настроение!
Мулан подходит к сервированному для чаепития столу и демонстрирует свой рассказ.
Согласно традиции, в Китае принято собираться вместе с друзьями и родственниками в чайных комнатах на Гун-фу Ча. Во время ритуала Гун-фу Ча старшие рассказывают младшим участникам о традициях и обычаях.Гун-фу Ча в дословном переводе означает наивысшее искусство чая.
Итак, чай, предназначенный для заварки, насыпается в ча-хэ - "Чайную коробочку". (Слайд №5) С ее помощью участники церемонии знакомятся с чаем. Для каждого выставляется по две чашки, называемые чайной парой. (Слайд №6) Высокая узкая чашка предназначена для восприятия аромата чая, а низкая широкая - для наслаждения цветом и вкусом. Приподняв высокую чашку, ее подносят к носу и медленно дышат через нее, наслаждаясь ароматом и «настраивая» органы чувств. Затем пьют чай, внимательно наблюдая за своими ощущениями.
Чаще всего чашки ставятся на маленький поднос-подставку. Вода, используемая для приготовления чая - едва ли не самый важный элемент всего действа. Используют только родниковую воду. Она варится на открытом огне, причем важно точно уловить момент готовности кипятка. Чай не сочетают с едой. Китайцы считают что еда мешает почувствовать все великолепие чайного вкуса и аромата.
Чаепитие сопровождалось спокойной музыкой и изысканными танцами.
Танец с веерами
Мулан: Ну что, Мушу, сумели мы перенести частичку Китая в этот зал?
Делает вид, что слушает его ответ.
Мушу говорит, что это лучшая чайная церемония в его жизни и предлагает вам веселую игру.
Игра «Поймай хвост дракона» (Слайд №7)
Игроки должны построиться друг за другом таким образом, чтобы правую руку положить на правое плечо стоящего впереди. Тот, кто впереди стоит, – голова дракона, а последний – его хвост.
Суть этой подвижной игры заключается в том, что голова дракона ловит себя за хвост. Шеренга постоянно находится в движении, тело следует за головой. Голова пытается схватить последнего игрока. При этом шеренга не должна разрываться. Если голова себя ухватит за хвост, то игрок, стоящий последним в шеренге, идет вперед и становится головой, а игрок, бывший предпоследним в шеренге, становится новым хвостом.
Мулан: Мы очень рады, что познакомились и подружились с такими чудесными детьми. Мушу хочет сделать вам подарок - свою фотографию. Он говорит, что она принесет вам удачу. А на обратной стороне Мушу написал иероглиф, обозначающий русское слово «дружба». (Слайд №8)
Мулан и Мушу дарят всем детям сувениры.
Ведущая: А мы приглашаем вас к нам в группу на чаепитие!
Источники:
http://www.chinastudy.ru/articles/item/id/30
http://moschay.ru/informacionnyj-blok/tradicii-chaepitiya/tradicii-chaepitiya-v-kitae/
http://www.kraskizhizni.com/edu/game/201-igry-kitay
http://5fan.ru/wievjob
Список слайдов:
1.Вид Китая
2. Великая Китайская стена
3. Шэнь – Нун
4. Китайский император
5.Чайная коробочка , иероглиф чай
6. Чайная пара (2 фото)
7. Императорский дракон
8. Иероглиф дружба




